East of England: now funded, thanks to you!

A catch-up post from the other day, as I've only now come to realise that I've not actually mentioned on here that East of England has reached its funding total, and is beginning its journey from manuscript to printed/digital book! Huge thanks to those who've supported its crowdfunding journey thus far. The actual crowdfunding page remains open for people to pre-order their preferred version of the book. You can find that link, inevitably, here. Pre-orders in this way will ensure that those who've supported the novel will have their names listed as patrons of the project in the book. So, if you wish to be immortalised in print in this way, get on board sooner rather than later. 

I'll keep folk updated through this blog and via emails both from Unbound's website and via my own mailing list (you can sign up to that here). In the meantime, I've got a quick redraft to do. This'll include adding in the names of those who very kindly selected higher-level pledges that bought their (or a loved one's) name to be added into the book, plus a general tidy-up and a clarification of a few plot points. Then, as they say, the hard work begins. Structural and line editing, typesetting and proofing, working towards agreeing on cover art and so on. The slow churn towards publication day. 

In the meantime, writing continues apace. There's every chance that East of England will be beaten into print by another book of mine, but I'll give details on that closer to the time, For now, though, thanks again! 

On cliches

Cliches (or, if you prefer, clichés, because though the accent's a bit old-fashioned, it points the way towards pronunciation) aren't all that bad.

Not all the time, anyway.

Because they're well-known, a cliche can convey meaning directly in ways that are mutually understood. They're fast, and to some extent ready-made, so we don't have to think about them. These pre-assembled language chunks are ready to go. When we're speaking they can be useful for all of these reasons: immediacy, intelligibility, efficiency.

If you were a lexicographer, you might refer to cliches as being examples of lexical phrases; pre-prepared language for easy insertion. Not all lexical phrases are cliches (there's polywords such as "at any rate", and sentence heads and tails like "Could you just..." and "...if yo don't mind", that are raring to go to start off or complete an enquiry) but all cliches are lexical phrases.

That's why we use them. Over time, the individual words within a cliched phrase have become fused together into a single entity. The phrase "avoid like the plague" might once have been funny, because the Black Death is best skirted around for all kinds of health-troubling reasons, so there's an amusing and perhaps jarring exaggeration to a social or other situation that one might not want to get involved with. Through over-use, though, any novelty or invention associated with the phrase has been worn away. All that's left is the base meaning of "avoid".

In everyday speech then, cliches have their place. Heck, in drama or fiction, a character using cliched terms might be useful, either for reasons of immediacy or because it tells us something about that character (their lack of imagination, for example).

However, someone who can only converse in cliches, whether that person's real or fictional, is going to get boring to be with sharpish. And if you're the writer, and cliches infest your writing (both dialogue and descriptive) then it's you that are boring. And boring writers don't get read.   

So here's what I do. Maybe it'll work for you. Perhaps you've got a different approach to cliche; if so, share!

In the first draft, I don't worry, but I'm mindful of the potential for cliche. If one appears in a sentence, and it's immediately apparent that it's there (not as easy as it may appear because if I'm writing, then I'm often too focused on getting the words down than to fully appreciate what words are actually appearing on the left-hand side of the cursor) then I'll sort it out.


I'll tell you in a minute.

If I can't operate straight away, then I'll flag the sentence up. I'm a Word user, so I'll use the comments facility to leave myself a message. Then I keep writing.  

Between the first and second draft (and usually the day after writing the first draft, as my routine is to re-read the previous day's work, and then sort out any typos and vivid language no-nos before getting on with the fresh day's word count. I remove the comments as I work, to tell myself that the issue's been seen to. 

Now, there'll doubtless be over-used phrases that'll get by a first or even a second draft, but with a little distance from the words, some focus, and a thimbleful of creativity, then cliches can be eradicated. 

My way of approaching cliches is to look for a way to twist the original slightly; just enough to retain the intended meaning, but with something - anything - that makes it different. Here's an example:

Ist draft: as pretty as a picture

2nd draft: as pretty as a photograph/landscape/portrait/cameo/mugshot

Not very creative perhaps, but there's a few options to select from, and I'd argue that each of them is better than the over-used "picture". And that's just from playing with one word. Can we do better than "pretty"?

And of course, the phrase "as pretty as a picture" is a simile. Any form of modifying word or phrase (adjective, adverb etc) should be scrutinized also. If it's needed, fair enough, That's your justification to use it. If not, and it's just an easy word that's inveigled its way in during first-drafting, then there's an easy edit to be made.

And does the sentiment even need to be there? Cliched writing can be filler. Stuff you write as you're working out what it is that you're really trying to say. Can it be cut? If so, then delete.   

So, a) I try to be aware of cliched phrases, and b) leave myself notes to act on them later if I'm not going to do that work immediately. Then c) I make a change small enough to keep a relationship to the original, but sufficient to keep the language as fresh as I can.

If I can, I cut.

The best cure for cliche is to read more. If you read other people using particular phrases, either repeatedly or jarringly, then that's something to remember for your own practice; not to use those constructions yourself.  


Books by me are here, by the way: https://www.amazon.co.uk/Eamonn-Griffin/e/B00XJEK2PC


A found story

I found a story yesterday. It was late, and I was half-heartedly sorting through a box of stuff that I hadn't opened since I moved four years ago. I was working on the assumption that there was nothing in here that I'd need and the contents would end up in one of three piles: charity shop / recycling / bin. And yep, pretty much the entire box was headed that way. Most of it was paper of one sort or another; none of it of much relevance.

Then, about two-thirds of the way down the box (which had a couple of paperbacks in that went straight onto the charro heap) a folder. A plain blue cardboard slip kinda folder. The sort you might stick last year's tax bumf into. There wasn't anything written on any of the top-right-hand corner lines to indicate if there was anything of value or relevance tucked within. I gave the folder a squeeze. If there was much inside, there could only be three or four sheets of A4.

Worth a peek anyway. You never know, after all.

Inside were half-a-dozen printouts, old handout sheets from a class I'd taught somewhen. Quite possibly from more than one week's work, because there were sheets on planning a short story, on the 8-point arc, on first lines, on prompts for writing. One sheet went through story archetypes. 

One of the sheets was handwritten. A page from an A4 refill pad. Lined, margin.  My ungainly handwriting all over it in a black gel-type pen that was fading to a muddy brown here and there. Some smudges; I'm a leftie and I drag my hand over what I write. If I've been scribbling down notes, then I'll like as not have a smear of ink on the outside of my little and second fingers.      

It's a story. There's a title and three acts blocked out, with characters, locations, the main beats plus a few additional ideas. It reads OK. I've no recollection of writing it. There aren't any notions I've used elsewhere. it all fits onto a single side of paper.  

I assume I made the notes in a class while the students were doing the same task; fifteen minutes, get your ideas out of your head and onto some paper. That kind of thing. 

I'd guess the work is five years old. Maybe a touch more. I'll have to write it now. The title I gave the notes is Horseshoe Point. Keep an eye out for it. I'll keep it. If the story ever comes out, gets itself into a competition long-list or a magazine, then this is where it started. Just bear in mind it spent half a decade in a box of oddments, forgotten. Or just waiting for the right time to reappear.  

Makes me wonder what else is boxed up, waiting to be found.